Contextualizando 47– O
mundo vos odeia - João 15:18, 19
|
18 Se o mundo
vos odeia, sabei que, primeiro do que a vós outros, me odiou
a mim.
19 Se vós fôsseis do
mundo, o mundo amaria o que era seu; como, todavia, não sois do mundo, pelo contrário, dele vos escolhi, por isso, o mundo vos
odeia.
18
Εἰ ὁ κόσµος ὑµᾶς µισεῖ (3PesSg.PresIndAt), γινώσκετε (2PesPl.Imperat.PresAt)
ὅτι
ἐµὲ πρῶτον ὑµῶν µεµίσηκεν.
19
εἰ ἐκ τοῦ κόσµου ἦτε (2PesPl.ImperfInd/PresSubj- εἰμί), ὁ κόσµος ἂν τὸἴδιον ἐφίλει· ὅτι δὲ ἐκ τοῦ κόσµου
οὐκ
ἐστέ (2PesPl.PresInd- εἰμί) ἀλλ. ἐγὼ ἐξελεξάµην
ὑµᾶς ἐκ τοῦ κόσµου, διὰ τοῦτο µισεῖ ὑµᾶς ὁ κόσµος.
Ref.LXX. Gn.3.15, καὶ ἔχθραν
θήσω ἀνὰ μέσον σου καὶ ἀνὰ μέσον τῆς γυναικὸς καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματός σου
καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματος αὐτῆς· αὐτός σου τηρήσει κεφαλήν, καὶ σὺ τηρήσεις
αὐτοῦ πτέρναν.
|
Porei inimizade entre você e a mulher, entre a
sua descendência e o descendente dela; este lhe ferirá a cabeça, e você lhe
ferirá o calcanhar.
|
Aspectos Semânticos
|
µισέw - Ter forte antipatia com aversão e
hostilidade. Odiar, detestar. Tem sentido de matar dentro do coração; cuspir
em alguém dentro do coração.
A razão do ódio do mundo não reside nos
eventuais erros dos discípulos. Ela está em outro âmbito e é inevitável. Os
discípulos faziam parte do mundo e tinham as características do mundo.
Jesus chamou o discípulo para fora do
mundo, para uma nova existência, e o discípulo e sua mensagem são um
permanente espinho, uma constante acusação cotra omundo. E o serão tanto mais
quanto mais o discípulo estiver cheio da natureza de Jesus, quanto mais amar
verdadeiramente.
Quando
experimentamos pouco ódio do mundo isso é um sinal da falta de amor e
seriedade em nossa condição de cristãos. Apenas em cristãos e igrejas
conformadas com o mundo este reconhece o que é dele e gosta desses cristãos.
|
L.
VERBOS IRREGULARES
|
150. Verbos irregulares - São aqueles verbos com radicais
diferentes dos tempos primitivos. Exemplos no Português são os verbos “fazer”
(faço) e “dizer” (digo).
|
Há cerca de 70 verbos
irregulares encontrados no NT.
|
VERBOS IRREGULARES
|
|||||||
Indicativo Ativo
|
|||||||
Presente
|
Futuro
|
Aoristo
|
Perfeito
|
Tradução
|
|||
|
|
|
|
Anuncio
Guio
Ergo
Ouço
Peco
Abro
Destruo
Pereço
Aumento
Perdoo
|
|||
|
|
|
|
Vou
Jogo
Quero
|
|||
|
|
|
|
Torno-me
Conheço
Escrevo
|
|||
|
|
|
|
Amarro
É necessário
Mostro
Recebo
Ensino
Penso
Posso
|
|||
|
|
|
|
Ergo
Sou
Espero
Vou, Venho
Como
Acho
Tenho
|
|||
|
|
|
-
|
Vivo
|
|||
|
|
|
|
Quero
Morro
|
|||
|
|
|
|
Mando
Ponho
-
|
|||
|
|
|
|
Chamo
Ordeno
Prego
Choro
Clamo
Julgo
Escondo
Recebo
Falo
|
|||
|
|
|
|
Aprendo
Estou para
Fico
Lembro
|
|||
|
|
|
|
Vejo
Sei
|
|||
|
|
|
|
Sofo Persuado
Tento
Mando
Bebo
Caio
Faço
|
|||
|
|
|
|
Seeio
Envio
Salvo
|
|||
|
|
|
|
Termino
Ponho
|
|||
|
|
|
|
Brilho
Crrego
Fujo
Guardo
|
|||
|
|
|
|
Alegro-me
|
|||
VERBOS IRREGULARES
|
|||||||
Indicativo Passivo
|
|||||||
Aoristo
Indicativo Passivo
|
Perfeito
Indicativo Médio
|
Tradução
|
|||||
|
|
Anuncio
Guio
Ergo
Ouço
Peco
Abro
Destruo
Pereço
Aumento
Perdoo
|
|||||
|
|
Vou
Jogo
Quero
|
|||||
|
|
Torno-me
Conheço
Escrevo
|
|||||
|
|
Amarro
É necessário
Mostro
Recebo
Ensino
Penso
Posso
|
|||||
|
|
Ergo
Acho
Tenho
|
|||||
|
-
-
|
Quero
Morro
|
|||||
|
|
Mando
-
-
|
|||||
ekrύqhn
|
|
Chamo
Ordeno
Prego
Choro
Julgo
Escondo
|
|||||
|
|
Recebo
Falo
|
|||||
|
|
-
-
-
-
Lembro
|
|||||
|
|
Vejo
-
|
|||||
|
|
-
Persuado
Tento
Mando
Bebo
-
Faço
|
|||||
|
|
Semeio
Envio
Salvo
|
|||||
|
|
Termino
Ponho
|
|||||
|
|
Brilho
Carrego
-
Guardo
|
|||||
-
|
|
Alegro-me
|
|||||
Nenhum comentário:
Postar um comentário