terça-feira, 20 de junho de 2017

Contextualizando 16 – O testemunho de Jesus – Jo 5:31-32





31 Se eu testifico a respeito de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.
32 Outro é o que testifica a meu respeito, e sei que é verdadeiro o testemunho que ele dá de mim.
33  Mandastes mensageiros a João, e ele deu testemunho da verdade.

31 ἐὰν γµαρτυρ περὶἐµαυτο, µαρτυρα µου οκ στιν ληθς·
32 λλος (AdjNMascSg) στν µαρτυρν περὶἐµο, καοδα τι ληθς στιν µαρτυρα ν µαρτυρε περὶἐµο.
33 µες πεστλκατε πρς ωννην, καµεµαρτρηκεν (3PesSg.PerfIndAt-µαρτurέw) τληθείᾳ (Subst DfemSg).

Ref.LXX.Is.55.4. ἰδοὺ μαρτύριον ἐν ἔθνεσιν δέδωκα αὐτόν, ἄρχοντα καὶ προστάσσοντα ἔθνεσιν.
Eis que eu o dei por testemunha aos povos, como líder e governador dos povos.

Aspectos Semânticos
lloVOutro, diferente, outro de dois. Jesus se refere a testemunha válida que se empenha por ele, o próprio Deus.




plewn- Mais
lhqV - Verdadeiro
Obs: Radical lhqV - Esta flexão é a base para flexão dos Adj.  sqenV,
monogenV ,  giV.

 Masc/Fem
Neutro
Masc/Fem
Neutro
N
plewn
pleon
N
lhqV
lhqV
G
pleonoV
pleonoV
G
lhqoV-lhqoV
lhqoV
D
pleoni
pleoni
D
lhqe
lhqe
A
pleona
pleon
A
lhqa
lhqV
N
pleoneV
pleona
N
lhqeV
lhq
G
pleonwn
pleinwn
G
lhqn
lhqn
D
pleosin
pleosin
D
lhqsi
lhqsi
A
pleonaV
pleona
A
lhqeV
lhq



Referência para consulta no Evangelho de João
3:33
4:18
5:32
6:55
7:18
8:13
8:14
8:17
8:26
10:41
19:35
21:24



Adjetivos que seguem a 1ª e 3ª declinação 
(1) Terminados em -  uV - Flexão: baqV  - Profundo
Masculino
Feminino
Neutro
N
baqV
baqia
baqV
G
baqoV
baqeaV
baqoV
D
baqe
baqeίᾳ
baqe
A
baqn
baqean
baq
N
baqeV
baqea
baqia
G
baqwn
baqein
baqwn
D
baqsi
baqeaiV
baqsi
A
baqeV
baqeaV
baqa
Obs: O Fem segue flexão da 1ª declinação.

(2) Terminados em -  aV - Flexão: paV - Cada
Masc
Fem
Neutro
pV é Adj paradigma da 3ª declinação cujo radical “pant” muda para “pasa” no Fem. Esta mudança se deve ao acréscimo do iota consonaltal “i” na formação da raiz fem.:  nt + i consonantal = sa.
Ainda, “nt” cai antes do “s”  e não há terminação com “t” ocorrendo sua queda.
pV segue a 3ª declinação no Masc e Neutro. No Fem segue a 1ª declinação, identificando-se por  “3-1-3”.
N
pV
psa
pn
G
pantόV
pshV
pantόV
D
pant
ps
pant
A
panta
psan
pn
N
pnteV
psai
pnteV
G
pntwn
pasn
pntwn
D
psi (n)
psaiV
psi (n)
A
pntaV
psaV
pnta

Obs: O radical de pV é pant
Com um substantivo no singular, sem artigo: psa pόli, e pόliV  
psa =cada cidade; psa ekklhsa - cada igreja.
pV  , com o particípio é idioma comum no NT: pV  ὁἁkown - Cada um que ouve, Todo ouvinte.
pnteV i koonteV - Todos os ouvintes, todos os que ouvem.
panttῳἁkoonti - A cada um que ouve, A todo ouvinte
-pnteV i kosanteV - Todos os que ouviram.



Referência para consulta Evangelho de João
1:3
1:7
2:15
3:16
13:18
13:35
4:11
16:13
16:15
17:2
17:21
18:37


(3) Adjetivos que seguem a 1ª, 2ª e 3ª declinação

Flexão mega - Grande

Masculino
Feminino
Neutro

N
mgaV
meglh
mga

G
meglou
meglhV
meglou

D
 megl
megl
megl

A
mgan
meglhn
mga

N
megloi
meglai
megla

G
meglwn
meglwn
meglwn

D
megloiV
meglaiV
megloiV

A
meglouV
meglaV
megla



Obs: Este adj tem 2 radicais: mega (curto) e megalo( longo)
Declinação de pol- Muito
Declinação de mlaV - Preto
Masc.
Fem.
Neutro
Masc.
Fem.
Neutro
N
polV
poll
pol
mlaV
mlaina
mlan
G
pollo
polllῆV
pollo
mlanoV
mlain aV
mlanoV
D
poll
megl
poll
 mlani
melan
 mlani
A
pollan
poll
poll
mlana
mlainan
mlan
N
pollo
polla
poll
mlaneV
mlainai
mlana
G
polln
polln
polln
melnwn
melainn
melnwn
D
polloV
pollaV
polloV
mlasin
mlasin
mlasin
A
polloV
pollV
poll
mlanaV
mlanaV
mlana

δεῖνα, ὁ, ἡ, τό – Diz- se de alguém que não se quer ou não se deseja explicitar o nome da pessoa conhecida. Traduzido por: “certo homem, alguém, fulano, tal”. No Novo Testamento ocorre uma só vez em Mt.26.18.
Sing. N - δεῖνα; G - δεῖνoV; D - δεῖνi; A- δεῖνα. Plural. N- δεῖνεV; G - δείνwn.

                Referência para consulta Evangelho de João
6:18
6:2
4:41
3:23
6:2
14:2
15:8
16:12



XVI. OS POSSESSIVOS
 


60. Os possessivos – O pronome é a palavra que substitui o substantivo, o ser ou ao ser se  refere, indicando-o como pessoa do discurso.
O pronome é o elemento da linguagem usado para evitar a multiplicação indefinida do nome, isto é a repetição do substantivo.  A palavra vem do latim “pro” e “nomen” que significa” por um nome”.
O pronome possessivo indica posse.
O pronome em grego é declinado em gênero e  número. Não concorda com o caso. Assim, na frase, a posição pode ser diferente.
O grego não tem pronome possessivo diferenciado. Geralmente emprega o adjetivo possessivomV, sV, mteroV, mteroV, ou o Genitivo- emoῦ -  do pronome pessoal.

A possessão pode ser expressa de quatro maneiras no Novo Testamento:
1) Pelos adjetivos possessivos
2) Pelo Genitivo do pronome pessoal. O pronome possessivo equivale ao genitivo do pronome pessoal.
3) Pelo artigo
4) por ἴδιος – próprios



Nenhum comentário:

Postar um comentário