terça-feira, 23 de junho de 2009

Contextualizando 10 – A promessa do Espírito Santo - João 14: 18 - 20


18 Não vos deixarei órfãos, voltarei para vós outros.
19 Ainda por um pouco, e o mundo não me verá mais; vós, porém, me vereis; porque eu vivo, vós também vivereis.
20 Naquele dia, vós conhecereis que eu estou em meu Pai, e vós, em mim, e eu, em vós.

18 Οὐκ ἀφήσω ὑµᾶς ὀρφανούς, ἔρχοµαι πρὸς ὑµᾶς.
19 ἔτι µικρὸν καὶ ὁ κόσµος µε οὐκέτι θεωρεῖ, ὑµεῖς δὲ θεωρεῖτέ µε, ὅτι ἐγὼ ζῶ καὶ ὑµεῖς ζήσετε.
20 ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡµέρᾳ γνώσεσθε ὑµεῖς ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί µου καὶ ὑµεῖς
ἐν ἐµοὶ κἀγὼ ἐν ὑµῖν.

O texto apresenta a promessa de Jesus de que os seus discípulos não ficariam desamparados depois da sua ascenssão. A promessa tratava de um evento futuro.
Muitos verbos no tempo futuro apresentam contrações da consoante sigma, característica do futuro, com outras consoantes no radical.
Logo, deve-se estar atento quando ocorrer esse fato.


9.3. FUTURO DO INDICATIVO – Refere-se a um fato vindouro. É usado para predizer fatos.





9.4. CONTRAÇÕES DOS RADICAIS DOS VERBOS NOS VERBOS TERMINADOS DOS EM CONSOANTES E VOGAIS – Ocorre contrações características do futuro:





9.5. FUTURO DO INDICATIVO PASSIVO – Apresenta o sufixo temporal “θησ”.





10. SEGUNDO FUTURO PASSIVO– Alguns futuros passivos apresentam irregularidades:

2º futuro passivo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário